Symfony

번역 및 i18n

번역 서비스, 도메인, 로케일, YAML/XLIFF 파일, ICU MessageFormat, 복수형 처리

16 면접 질문·
Mid-Level
1

controller에서 문자열을 번역하려면 어떤 Symfony 서비스를 사용해야 하나요?

답변

TranslatorInterface 서비스는 Symfony에서 번역을 처리하는 주요 서비스입니다. autowiring을 통해 controller, service 또는 다른 클래스에 주입할 수 있습니다. 이 서비스는 translations/ 폴더에서 번역 파일을 로드하고 현재 활성화된 locale에 해당하는 번역을 반환합니다.

2

Symfony에서 번역 파일은 기본적으로 어느 폴더에 저장되나요?

답변

프로젝트 루트의 translations/ 폴더가 Symfony에서 번역 파일의 기본 위치입니다. 파일은 domain.locale.format 명명 규칙을 따릅니다(예: messages.fr.yaml). bundle은 Resources/translations/에 자체 번역을 제공할 수도 있습니다.

3

프랑스어 'messages' 도메인용 YAML 번역 파일의 올바른 명명 규칙은 무엇인가요?

답변

번역 파일에 대한 Symfony 명명 규칙은 domain.locale.format입니다. YAML 형식으로 프랑스어 messages 도메인의 경우 파일 이름은 messages.fr.yaml이어야 합니다. 기본 도메인은 'messages'이지만 validators.fr.yaml이나 security.fr.yaml 같은 커스텀 도메인을 만들 수도 있습니다.

4

Translator를 사용하여 동적 파라미터가 포함된 텍스트를 번역하려면 어떻게 하나요?

5

Symfony에서 번역 도메인의 역할은 무엇인가요?

+13 면접 질문

다음 면접을 위해 Symfony을 마스터하세요

모든 질문, flashcards, 기술 테스트, 코드 리뷰 연습, 면접 시뮬레이터에 접근하세요.

무료로 시작하기